トルコ語の会話「病気・トラブル・観光」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。


“病院に連れて行ってください” “Hastaneye gitmem lazım.”
“気分が悪いです” “Hastayım.”
“医者に診てもらいたいです” “Derhal doktoru görmem gerekiyor”
“救急車を呼んでください” “Bir ambulans çağırın”
“ここが痛いです” “Burası acıyor”
“熱があります” “Ateşim var.”
“風邪を引いたみたいです” “Soğuk algınlığım var.”
“咳が出ます” “Öksürüğüm var.”
“疲れがとれません” “Her zaman yorgunum.”
“めまいがします” “Başım dönüyor.”
“食欲がありません” “Hiç iştahım yok.”
“私は糖尿病です” “Bende şeker hastalığı var.”
“私は喘息持ちです” “Bende nefes darlığı var.”
“私は妊娠しています” “Hamileyim.”
“一日に何回飲めばいいですか?” “Bunu günde kaç defa almam gerekiyor?”
“これが私の保険証です” “Sigorta belgelerim burada.”
“私は保険に入っていません” “Sağlık sigortam yok.”
“診断書をください” “Rapora ihtiyacım var.”
“助けて! ” “İmdat”
“やめて! ” “Yapma!”
“消えうせろ!” “Defol!”
“変態! ” “Sapık!”
“警察をよびます。” “Ben polis çağırırım”
“警察! ” “Polis!”
“泥棒! ” “Hırsız!”
“緊急です。” “Acil”
“道に迷っています。 ” “Yolumu kaybettim”
“鞄をなくしました。” “Çantamı kaybettim”
“財布をおとしました。” “Cüzdanımı düşürdüm”
“病気です。 ” “Ben hastayım”
“気分が悪いです。” “Kendimi kötü hissediyorum”
“医者を呼んでください。” “Doktor çağırın lütfen”
“ここに電話してください。 ” “Buraya telefon eder misiniz?”
“お金を返してください” “Paramı geri istiyorum”
“これは完全なぼったくりですね” “Bu tamamen bir soygun”
“これが私のパスポートです” “İşte Pasaportum”
“申告するものはございますか?” “Beyan edeceğin bir şey var mı?”
“はい、申告するものがあります” “Evet, beyan edeceğim eşya var”
“いいえ、申告するものはありません” “Hayır, beyan edecek hiçbir şeyim yok”
“仕事できました” “İş için buradayım”
“休暇できました” “Tatile geldim”
“1週間ここに滞在する予定です” “Burada bir hafta kalacağım”
“手荷物受取所はどこですか?” “Bagajımı nereden alabilirim?”
“税関はどこですか?” “Gümrük ne tarafta?”
“私の荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか?” “Çantaları taşımama yardım edebilir misin?”
“手荷物引換証を見せてもらえますか?” “Bagaj alım kartını görebilir miyim?”
“私は日本国民です。 ” “Ben Japonum”
“通訳と会わせて下さい。 ” “Tercüman,lütfen”